轻于鸿毛网

崇文区 蓟县 江津市 晋中市 鄂尔多斯市 铁岭市 宁德市 郴州市 河源市 凉山彝族自治州

我给反派下错蛊(番外)

发布时间:2024-09-02 21:11:02

酸奶还可以这样吃,我这也是在挪威食堂学来的,快试试吧,更香更醇******原标题:酸奶还可以这样吃,我这也是在挪威食堂学来的,快试试吧,更香更醇华夫饼在挪威非常的流行,在一些小卖部经常会看到现做现卖的。还有许多单位食堂周五也会供应。挪威人吃华夫通常是配酸奶油、挪威的棕色奶酪、草莓酱或树莓果酱,也有的人爱用蓝莓酱。还可以配冰淇淋和草莓等浆果,这就是升级版的,聚会时会这样的。咱今天就用了新鲜的草莓,春天正是草莓季。酸奶加到华夫饼中更加香浓醇厚,我这也是在挪威食堂学来的,快试试吧今天我做的华夫饼配方与你通常的不完全一样,这还是我在食堂打工时跟大厨学来了,那天新来了一位厨师,他将酸奶油加到华夫饼的面糊里,我原本以为会酸,可没想到口感特别好。后来大厨又跟我说也可用酸奶,比酸奶油的口感略为清爽些。打那以后,我最常做的就是用用酸奶代替部分牛奶,使得华夫饼的口感更加多元化。酸奶华夫饼材料:面粉300克、鸡蛋2个、牛奶300毫升、酸奶120毫升、黄油60克、糖60克、泡打粉1茶匙、豆蔻少许003制作:首先制作华夫饼面糊,方法有两种。第一种方法:你可以先将鸡蛋加白糖,用电动打蛋器打到发白;再加入酸奶和牛奶,轻打几下打匀;然后加入融化的黄油,轻打几下打匀;最后筛入面粉、泡打粉、豆蔻粉,轻打几下打匀,成为细腻的面糊。第二种方法:你也可以将全部材料倒入料理桶中,用电动打蛋器的低档,轻打几下打匀成细腻,无颗粒的面糊就可,请不要过分搅拌。拌好的面糊最好静置半小时以上,也可提前一天做好。华夫机烧到温热,上下烤盘都刷一层黄油,一般来说第一张饼刷油就可以了,讲究的通常第一张不食用,用第一张饼粘去机器的异味。舀一勺子华夫饼面糊到华夫机烤盘中,迅速盖上盖。看到冒出来的蒸汽越来越少基本上就可以了,颜色依据你的喜爱调整。依次做完全部的面糊,做好的先放在架子上,不要急于叠放在一起,否则会变软。挪威人吃华夫饼的时候,最传统的是配酸奶油、挪威棕色山羊奶酪、草莓果酱、树莓果酱。当然了你也可配其它的果酱如蓝莓酱,或者加些新鲜的草莓。细微小语:两种调配面糊的方法都可以,不会影响最终的口感,只要注意不要过分搅拌就好,如果面疙瘩过多,又没有电动打蛋器的话,可以过一下筛。

鸡蛋和豆腐最聪明的吃法,简单好吃,一学就会!******原标题:鸡蛋和豆腐最聪明的吃法,简单好吃,一学就会!刚开始看见这道菜的时候,完全没发现豆腐在哪里,以为就是一盘煎蛋,原来内有乾坤。鸡蛋和豆腐是绝配,鸡蛋与豆腐同吃,能有效提高豆腐的蛋白质利用率,使豆腐的营养价值得以提高,而且两种同食有利于平衡胆固醇摄入量。鸡蛋豆腐加上一些蔬菜,营养好吃,没做过的可以试试了。【蛋饼煎豆腐】食材:北豆腐1块,鸡蛋2个,秋葵2根配料:葱1小段,盐3克做法:1、准备好食材。2、豆腐洗净,切薄片。3、鸡蛋打入碗中,加入盐,搅打成蛋液。4、放入豆腐浸泡5分钟,使豆腐表面均匀裹满蛋液。5、秋葵洗净切薄片放入蛋液中,加入少许葱花。6、平底锅加热,倒入食用油烧至五成热,将豆腐放入锅中中小火煎熟,两面翻面。7、再放入秋葵。8、将剩余蛋液倒入豆腐中,摊成圆形蛋饼。9、成型后翻面,两面熟透即可。olivia美食记录:1、豆腐的薄厚要掌握好,太薄容易碎掉,太厚不容易入味。2、切好的豆腐放入加了盐的蛋液中浸泡一会,使其入味。3、鸡蛋、豆腐再加上一些蔬菜,非常有营养又简单的一道菜。

今日谷雨,也是联合国中文日******原标题:今日谷雨,也是联合国中文日今日谷雨。谷雨是春季最后一个节气。每年4月19日至21日,太阳到达黄经30°时为谷雨,源自古人“雨生百谷”之说,同时也是播种移苗、埯瓜点豆的最佳时节。二十四节气春雨惊春清谷天,夏满芒夏暑相连;秋处露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒。除了是谷雨,今天还是联合国中文日。2010年,当时的联合国新闻部将中国传统农历二十四节气中的“谷雨”定为联合国中文日,以纪念“中华文字始祖”仓颉的贡献。谷雨、联合国中文日、仓颉,它们之间是怎么联系起来的?这都要从仓颉“造字”说起。谷雨的由来关于谷雨的由来,有一些比较有趣的传说。据古籍《淮南子》记载,谷雨的由来与仓颉有关。传说,在四千多年前,轩辕黄帝需要一位才能出众的史官,仓颉便走马上任了。他以结绳记事,把各项事务记录得十分清楚,颇受黄帝赏识。但后来社会进步了,结绳记事渐渐地不再能够完全满足需求,仓颉十分发愁。有一次,他恰好跟着一个猎人外出狩猎,猎人指着地上的各种野兽的踪迹向仓颉讲解,如何据此判断野兽的去向。受到启发的仓颉依类象形,终于创造出文字。当时天下正遭受灾荒,仓颉造字感动了上天,就下了一场特殊的“雨”,落下数不清的谷米粮食,后人就把这一天叫作“谷雨”。这是神话传说中谷雨的由来。可是,“中华文字始祖”仓颉是何人?汉字真的是他创造的吗?仓颉造字传世文献对此有明确记载。比如,《荀子·解蔽》:“好书者众矣,而仓颉独传者一也。”《吕氏春秋·君守》:“仓颉作书。”《淮南子·本经训》:“昔者仓颉作书而天雨粟,鬼夜哭。”《论衡·骨相》:“仓颉四目,为黄帝史。”但根据这些记载,我们并不能肯定汉字是仓颉所造。古往今来,无论是《淮南子》所记载的类似神话的猜想,还是今人依据大量考古资料所做的科学探索,都不能视为给出了明确答案。古书中有关仓颉的材料,最为大家熟知的就是:“昔者仓颉作书而天雨粟,鬼夜哭”和“仓颉四目,为黄帝史”。两条材料均极为简略。“天雨粟”“鬼夜哭”“仓颉四目”几乎无异于神话传说,不能当真;“仓颉作书”“为黄帝史”倒是可以拨开迷雾,找寻历史上的蛛丝马迹。古人不是独对汉字的创造者有过追溯,对上古时期一系列对人类社会发展有重大影响的创造发明者都有过追溯,正如《吕氏春秋·君守》记载:“奚仲作车,仓颉作书,后稷作稼,皋陶作刑,昆吾作陶,夏鲧作城。”不过,仓颉与其他五人一样,未必是真实的历史人物,若把他当作历史上应该存在过的对该事件起过重要作用的某个或某类人的象征符号,倒是客观得多。仓颉“为黄帝史”这一传说传递出一个重要信息,就是汉字的创造者与史官有关。甲骨文、金文中均有很多“史”的记载,他们或主持祭祀祝祷,或记事,或宣读册命等,部分用作族氏名,而“史”这一族氏就源于其职官。史官作为早期负责文字记录事务的人,是当时识字水平和文化程度最高的人,他们对文字的整理、传承、改造和规范自然作出过重要贡献。文字的发明之于仓颉,与制礼作乐之于周公、造纸术之于蔡伦等历史上其他重大事件一样,都是集众多前人智慧于一身,或者进行系统整理,或者加以改进提升,于是因逐渐普及而广为人知。这正如《荀子》所记载的:“故好书者众矣,而仓颉独传者,壹也;好稼者众矣,而后稷独传者,壹也。好乐者众矣,而夔独传者,壹也;好义者众矣,而舜独传者,壹也。”由此看来,仓颉连接起了传统的二十四节气与现代的联合国中文日。小知识联合国英文日是4月23日。这是英国著名剧作家、诗人威廉·莎士比亚(1564.4.23—1616.4.23)的诞辰、逝世纪念日。这一天也是世界读书日。联合国西班牙文日也是4月23日。这是西班牙伟大作家塞万提斯(1547.9.29—1616.4.23)的逝世纪念日。联合国法文日是3月20日。这也是“全球法语日”,是为了纪念法语国家组织的成立。法语国家组织成立于1970年,目前有57个正式成员和20个观察员。联合国俄文日是6月6日。这一天,是俄罗斯著名文学家、诗人、小说家亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(1799.6.6—1837.1.29)的诞辰纪念日。联合国阿拉伯语日是12月18日。这是为了纪念1973年12月18日联大通过决议将阿拉伯语列为联合国正式工作语言之一。情报员:光明日报、中新网、外研社编辑员:晓书虫图片源:网络图片

笑星和他的朋友们:无所不包的科普动画,寓教于乐的百科全书******原标题:笑星和他的朋友们:无所不包的科普动画,寓教于乐的百科全书《笑星和他的朋友们》的主人公以墨西哥著名喜剧演员“Cantinflas"为原型,塑造了其风趣和谐的经典形象。笑星的足迹不仅穿越回过去,还奔向了遥远的外太空。跟随笑星的足迹,我们不仅增长了文化知识,还领略了壮丽山河。该片内容丰富,是一部优秀的科普动画。20世纪80年代末,在电视上总会有一个热情洋溢的动画人物,向观众们打招呼。“祝福你们,朋友们!衷心地祝福你们!!”这个人物来自遥远的国度—墨西哥。“笑星”明显不是他的真名,那他究竟是谁呢?现实中,这位“笑星”是真实存在的,他就是墨西哥国宝级演员马里奥·莫莱诺。在墨西哥的喜剧电影中,他成功塑造了一个滑稽幽默的角色“Cantinflas”,并获得了“Cantinflas”的昵称。墨西哥的电视台希望制作一部有教育意义的动画片,动画主角最好由风趣幽默的形象来扮演,作为国民级的偶像人物莫莱诺成为最佳人选。由于墨西哥当时并没有成规模的动画制作机构,便邀请了西班牙的动画团队执导本片。于是,这部名为《笑星秀场》的动画诞生了。该片共52集,每集6分钟左右,主要取材于名人事迹和名胜古迹。由于播出后获得不错反响,推出了《笑星秀场》的续集。这一回,墨西哥的电视台将制作工作交给了美国大名鼎鼎的动画公司—汉纳巴贝拉。相比于前52集,增加了科普内容的分量,减少了笑星本人的喜剧表演成分,使他变成了勤学好问的好学生。墨西哥公司在译制时,除了将两部52集的剧集合并外,还更换了一个新的片名“Cantinflas Sus Amigos",即“笑星和他的朋友们”。这104集,便是在国内播出的全貌。1987年,武汉电视台引进了汉纳—巴贝拉公司制作的后52集。《笑星和他的朋友们》在武汉台首播后,相继在部分省级电视台播出。该片成为城市电视台引进的第一部外国电视动画系列片,也是第一部由城市电视台提供给省级电视台播出的译制动画。作为城市电视台首次引进译制动画,武汉台还是面临很多困难的。因为作品为西班牙语,该片的引进人陈太平先生邀请其它单位的人进行翻译。武汉台又委托大连台进行母带的转制,最后的录制工作也是在其它单位完成的。《笑星和他的朋友们》译制导演由武汉台文艺科科长陈琪女士担任,为笑星配音的是武汉话剧院的马启厚先生,担任解说的是鄢继烈先生。二人之前就是合作伙伴,这次在《笑星和他的朋友们》的配音中,依然有着非常默契的合作。凭借着紧凑的剧情,各类自然人文知识,以及精彩的配音,使得本片获得了良好的口碑。1990年,武汉台引进了剩余的52集,译制工作基本还是原来的班底。这一次,很多电视台将前后两部合并播出,同样非常受欢迎。与《咪姆》《蟋蟀吉米尼》这两部科普动画不同,笑星在片中并不是直接向观众传授知识,而是带着疑问去找答案。或者是直接参与到其中,其中一集笑星来到了中国,被抓到长城去当搬运工,给人留下了深刻印象。在片中,笑星不断改变着自己的身份,时而是底层劳动者,时而是旁观者,时而是亲历者。不断变换的职业身份,让人倍感亲切,好像身临其境一样。由于每集只有6分钟左右,所以并没有固定的播出时段,往往被安排在两个节目之间的时段,用来填充节目的间隙。随着时间的推移,该片慢慢淡出人们的视野。20多年过去了,这部横跨东西,无所不包的的动画作品,仍让人念念不忘。作为动画版百科全书,诙谐幽默又寓教于乐,是一部经典的动画作品。

喜茶就与杜蕾斯官微互动致歉:已删微博 并无恶意******(原标题:喜茶就与杜蕾斯官微互动致歉:已删除微博,并无恶意) 李杭本文来源:新京报 责任编辑:李杭_BJS4645